Y2.0

Cada nota me recuerda a tí cada cadencia, cada dolencia cada derrota   Cada acorde me regresa a tí aquella intro, este otro riff la fiorutura   Cada tonada suspiro por tí cada rima, cada recuerdo otra frustración   Esa armonía es un lamento pot tí tono menor, porque te vas mi obstinación   Oye … Continue reading Y2.0

Advertisements

Wake me up (Liabilities)

Wake me up (Liabilities) Beside the lies I say to myself There are other treats I am starving for No treats, no lies, yeah, I've been told Not buying a thing, so please stop to sell Oh, baby, I need you here tonight I swear, oh God, I want you mine But in the morning … Continue reading Wake me up (Liabilities)

I am not talking with a babe anymore [Poem]

Si me inspiras yo escribo, mal, pero escribo. Si escribo me relajo y si me relajo me dan ganas de estudiar y estudio. Debo averiguar cómo inspirarme en mí mismo ("a mí mismo" suena muy masturbatorio e "inspirarme" queda sonando a "gratificarme"). De todas maneras gracias por el regalo tan bonito de la inspiración. I'm not … Continue reading I am not talking with a babe anymore [Poem]

To — Edgar Allan Poe (Intento de traducción)

Esto es un intento de traducción, más bien profana, de un bello poema de Edgar Allan Poe. Por favor, si lo entiende mejor que yo, impóngame su traducción. La mía orbita ente mi ignorancia (en general y particularmente la del idioma y la poesía) y el sentimiento de arrepentimiento que me inspiraron los versos de … Continue reading To — Edgar Allan Poe (Intento de traducción)

Absurda Penélope

Una absurda Penélope soy Que patética espera El regreso del viajero Que volver no prometiera No dejó en su viejo ropero Ni siquiera una agujeta Ni una recuerdo, ni un olor Ni una foto ni siquiera No sé dónde pueda estar No me ha escrito ni quisiera Y no puedo yo negar Lo ridículo de la … Continue reading Absurda Penélope